La traduction de la Bible |
|
Combien de
générations n'ont-elles pas souffert de traductions fausses, psychiques,
démoniaques ? Beaucoup se sont improvisés traducteurs de la Bible, qui n'avaient pas l'Esprit Souvent, les versions traduites ne sont pas fiables, du fait qu'elles reflètent la culture, l'éducation, la religion du traducteur, voire son propre intérêt D'où l'importance d'aller chercher le texte dans sa version originale |
|
Quelques préalables |
|
Vouloir la vérité, ou vouloir avoir raison ? | |
Vérifier ce qu'on nous dit | |
La Parole | |
L'instruction | |
Fausses idées sur la Bible | |
Textes mal traduits |
|
Pourquoi les textes publiés sont-ils si loin du texte original ? | |
Souffrir pour être sauvé ? | |
Travailler à notre salut ? | |
Faire des efforts pour parvenir à la résurrection ? | |
Supplier Dieu ? | |
Soyez parfaits! | |
La prédestination | |
Christ, Principe de la Création | |
Christ, Logos | |
La foi DE Jésus | |
La problématique de la LXX | |
Interprétation spirituelle d'expressions ou passages bibliques | |
Au sujet du livre de l'Apocalypse |
|
Signification du mot "Apocalypse" | |
3 mots qui font toute la différence | |
Le texte | |
Les liens ci-dessus ne sont pas exhaustifs Vous trouverez sur le site bibletude.org un grand nombre de textes qui contiennent la véritable traduction de versets malmenés |
|