[Bible] Le texte traduit des écritures ne reflète pas toujours le grec original, (trop) souvent à des endroits clés
[Lire] Contrairement à ce qu'on pourrait croire, voir les choses sur le plan spirituel est beaucoup plus réaliste, praticable, ici et maintenant, et par soi-même, que certaines interprétations particulières
[Comprendre] L'interprétation spirituelle des écritures à partir du texte grec original a pour conséquence que beaucoup de difficultés, source de contradictions, disparaissent
[Dévoiler] La preuve que les paroles de ce livre s'appliquent à la vie de chaque instant, c'est qu'on peut les expérimenter à tout moment
[Question] Que peut-on dire de la traduction du livre de l'Apocalypse ?
[Exhortation] Expérimente à tout moment les paroles de ce livre, qui s'appliquent à la vie de chaque instant!
[Vérité-choc] L'interprétation spirituelle des écritures à partir du texte grec original a pour conséquence que beaucoup de difficultés, source de contradictions, disparaissent
|